Machinevertaling met post-editing

Op zoek naar een snelle en efficiënte vertaling om tabellen, teksten met veel woordherhalingen en korte beschrijvende teksten te vertalen naar één of meerdere talen?

Onze professionele vertaalsoftware vertaalt uw document en maakt hierbij gebruik van het vertaalgeheugen van de klant. Vervolgens reviseert een gespecialiseerde vertaler (of post-editor) de tekst. Daarbij zorgt de vertaler ervoor dat de tekst goed leesbaar en correct geschreven is in een samenhangend geheel. Uiteraard is deze vertaling van een veel betere kwaliteit dan bijvoorbeeld een gratis online vertaalmachine zoals Google Translate.

No items found.

Wat houdt machinevertaling met post-editing precies in?

  • Machinevertaling door professionele vertaalsoftware
  • Geschikt voor de vertaling van letterlijke teksten, grote blokken content of korte repetitieve content
  • Controle op grammatica en interpunctie
  • Revisie door een gespecialiseerde post-editor
  • Vertaling op basis van de woorden in het vertaalgeheugen
Machinevertaling met post-editing

Presence, uw vertaalbureau met 20 jaar ervaring

Presence is al meer dan 20 jaar uw vertaalbureau voor het inschakelen van professionele vertalers. Wij ondersteunen u met vertalers in alle talen (Frans, Nederlands, Engels, Spaans, Italiaans, Arabisch, Chinees, …)

Dankzij ons uitgebreid netwerk van native speakers garanderen wij vertaaldiensten van het hoogste niveau. Wilt u een goedkope vertaling voor uw documenten in één of meerdere talen? Dan is een machinevertaling met post-editing door een vertaler een goede keuze. Bezorg ons uw aanvraag en wij plannen uw vertaalwerk meteen in!

Prijs aanvragen voor vertalingen?

Contacteer ons