image

Vertalingen

Vertalingen

Organisaties doen hun zaken steeds vaker online en dus is goede en accurate communicatie nu belangrijker dan ooit. Het is voor organisaties steeds gebruikelijker en belangrijker om hun websites, webshops, handleidingen en productbeschrijvingen te laten vertalen, zodat ze doelgroepen en markten in alle uithoeken van de wereld kunnen bereiken.  Deze teksten moeten duidelijk en correct zijn. Fouten in de tekst kunnen de geloofwaardigheid van de organisatie schaden.

Neem dus nooit het risico dat uw teksten slecht worden vertaald.

Bij Presence combineren we de laatste vertaaltechnologieën met de creativiteit van ervaren professionals. Hierdoor kunnen wij u tegen een competitieve prijs vertalingen van uitstekende kwaliteit aanbieden.

We bieden drie soorten vertaaldiensten aan die elk geschikt zijn voor verschillende teksten:

Vertaling met revisie (Full Service Translation)

  • Geschikt voor directe publicatie;
  • Gecontroleerd op grammatica en spelling;
  • Gereviseerd door een tweede vertaler;
  • Vertaald op basis van de woorden in het vertaalgeheugen.

Machinevertaling & post-editing

  • Geschikt voor teksten met veel woordherhalingen;
  • Gecontroleerd op grammatica, interpunctie en consistentie;
  • Gereviseerd door een vertaler (post-editing);
  • Gekoppeld aan het vertaalgeheugen.

Vertaling (Translation Only)

  • Geschikt voor documenten bestemd voor interne communicatie;
  • Gecontroleerd op grammatica en Interpunctie;
  • Vertaald en gereviseerd door een en dezelfde vertaler;
  • Vertaald op basis van de woorden in het vertaalgeheugen.

Onze communicatie- en projectmanagers kunnen uw vertalingen optimaliseren en u helpen bij het kiezen van de beste vertaaloplossing. Als u wilt dat uw website of uw interne rapporten worden vertaald, kunnen wij u een op maat gemaakte oplossing bieden, die de kracht en effectiviteit van uw boodschap zal optimaliseren.

 

Offerte aanvragen

Onze andere meertalige diensten